Правила переноса в русском языке (заимствовано из книги К.И.Былинского и Н.Н.Никольского "Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати" (Москва, Искусство, 1952). 1. Слово переносится по слогам: сто-лик, Ва-си-ли-са. 2. Нельзя оставлять на предыдущей строке или переносить на следующую строку одну букву слова. 3. Буквы ъ, ь, й нельзя отделять от предшествующей буквы; можно перенести так: подъ-езд, поль-за, вой-на, рай-он. 4. При переносе слов на месте соединения двух или больше согласных эти согласные можно отнести и к предшествующему слогу и к последующему: се-стра, сес-тра, сест-ра. 5. При делении на слоги и при переносе не следует согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к суффиксу. Неправильно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной; следует: лов-чий, москов-ский, род-ной. При стечении согласных, относящихся к разным суффиксам, лучше разделять по суффиксам. Например: мещан-ство, а не меща-нство; или строитель-ство, а не строите-льство и не строительс-тво. 6. Не следует согласную приставки относить к следующему за ней слогу или согласную корня (без гласной) оставлять при приставке. Неправильно: по-дбежать, бе-спрестанно, выс-тирать, прек-расный, прес-ледовать; следует: под-бежать, бес-престанно, вы-стирать, пре-красный, пре-следовать. Исключение: слова, где приставка потеряла уже свое самостоятельное значение и слилась с корнем: ра-зум, по-душка. 7. Если корень слова начинается с гласной, то не следует оставлять на одной строке приставку с первой гласной корня, а остальную часть слова переносить. Следует или отделить приставку от корня или оставить при ней два слога корня. Неправильно: беза-варийный, обо-стрение, приу-рочить, подо-синовик; следует: без-аварийный, об-острение, при-урочить, под-осиновик или приуро-чить, подоси-новик. Конечно, надо отличать начальную гласную корня от вариантов приставки. Например, правильно перенести так: надо-рваться, обо-гнать, предо-ставить. 8. При переносе сложные сокращенные слова следует разбивать на составляющие их части: парт-орг, спец-ставка, но не так: пар-торг, спецс-тавка. Не следует также обессмысливать сложные слова переносом. Можно перенести: дур-алюминий, а не дура-люминий. 9. При переносе на месте стыка двух одинаковых согласных перед гласной одна из них переносится, другая остается на предыдущей строке: промышлен-ность, клас-сы. Но: класс-ный, программ-ный. Приставки в и с перед корнями, начинающимися с в и с, а также двойные согласные в начале корня при переносе не разделяются: ново-введение, по-ссорить, подо-жженный. 10. В словах, имеющих после приставки ы, эта буква остается при приставке: розы-грыш, поды-скать. Похожие (чуть дополненные) правила можно найти и в книге тех же авторов "Русский язык: Справочник по орфографии и пунктуации" (5-е издание, М., Изд. МГУ, 1998). --------------------------------------------------------------- Вот что говорит более свежий источник (А.В.Дудников, А.И.Арбузова, И.И.Ворожбицкая. Русский язык. М., Высш.школа, 1977): Обычно слова переносятся по слогам (до-ро-га, пред-рас-свет-ный, про-дол-жи-тель-ность). Данное правило имеет следующие ограничения: 1. начальные и конечные гласные буквы, обозначающие отдельный слог, не оставляются на строке и не переносятся на строку (аме-ри-кан-ский, япон-ский, по-э-зия, тру-до-лю-бие); 2. конечные согласные буквы приставок необходимо оставлять на строке (под-бро-сить, воз-ра-зить, над-бров-ный); 3. нельзя переносить на следующую строку часть слова, начинающуюся буквой ы (по-ды-то-жить); [Замечание: нетрудно видеть, что первый перенос в примере нарушает правило 2. Этот перенос по-видимому следует исключить.] 4. нельзя присоединять к приставке на гласную первую согласную букву корня (по-дру-ги, за-свет-ло, во-рвать-ся); 5. нельзя разбивать при переносе суффикс -ск- (со-вет-ский, фран-цуз-ский, рус-ский); производные от него суффиксы -еск-, -ческ- и др. при переносе разбиваются (вра-жес-кий, упа-доч-ни-чес-кий); 6. нельзя оставлять на строке или переносить на следующую строку две одинаковые согласные (кол-лек-ция, ком-му-низм, осен-ний). ----------------------------------------------------------------- А вот что написано в книге Ф.Бауэра "Азбука наборщика" (Изд. ЦК СРПП СССР, Л., 1925) [Особенности пунктуации сохранены]: 1. Односложные слова нельзя никогда разделять и их следует или выключать в ту же строку, или целиком переносить на следующую, напр., кот, дождь, степь. Кроме того нельзя переносить окончания слов или же отделять начало слов, состоящих из одних только согласных букв, как например, слово "вспомни", можно разделить на вспо-мни, а не вс-помни. 2. Находящаяся между двумя гласными одна согласная при переносе относится к следующему слогу, как напр., по-ле, зна-мя, сво-бо-да. 3. Если мягкий знак "ь" стоит между двумя согласными, то его нельзя отделять, а следует всегда оставлять на первой строке, напр.: малень-кий, маль-чик. Но если "ь" разделяет гласные е, и, ю, я, от согласной, то тогда слово нельзя разбить с оставлением "ь" на первой строке, а его следует перенести на следующую, напр. Воро-бьев, Соло-вьев. 4. Нельзя разделять: бл, вл, мл, пл, фл, жд, и поэтому следует переносить: наде-жда, ло-влю, лю-блю. 5. Суффиксы ский и ство никогда не разделяются, а поэтому следует переносить: химиче-ский, оптиче-ский, торже-ство, праздне-ство. 6. При переносе сложных слов необходимо помнить, что нельзя отнимать у корня одну или несколько букв и присоединять их к приставке, а следует делить точно на корень и приставку к нему; поэтому надо переносить перво-званный, нис-ходить. 7. Сложные слова надо делить на их составные части: рес-публика, типо-графия, книго-печатание, пере-плетчик, паро-ход.